Buñuelos de viento: eine traditionelle Süßigkeit zu Allerheiligen

PODCAST: höre zu und lese gleichzeitig mit (den spanischen Text gibt’s hier)

Heute am 1. November feiert man Allerheiligen. Dies ist ein (1) Feiertag in ganz Spanien, das heißt, es gibt weder Schule noch Universität, und fast alles hat geschlossen. Es handelt sich um einen christlichen und katholischen Festtag, an dem man besonders derer gedenkt und diejenigen ehrt die gestorben sind, den (2) Verstorbenen.

In der Praxis gehen wir am 1. November dem Brauch nach auf den (3) Friedhof um unsere geliebten Menschen zu „besuchen“, Blumen auf ihre Gräber zu legen und die Zeit mit der Familie zu verbringen. Die Friedhöfe sind den ganzen Tag über voll mit jungen und alten Leuten sowie mit Familien mit Kindern. An diesem Tag sind die Friedhöfe mit schönen Blumen übersät. Zusätzlich reinigen viele Leute in der Woche davor die (4) Grabsteine und dekorieren sie für diesen Tag.

Dieser Feiertag sollte nicht mit dem Tag der Toten (Día de Muertos) verwechselt werden, einer traditionellen mexikanischen Feier, da sie ihre eigenen Traditionen und Bräuche hat. Ebenso sollte man ihn nicht mit Halloween verwechseln, auch wenn letztere Feier, die in den Vereinigten Staaten eine lange Tradition hat, in Spanien sehr populär geworden ist und mit viel Begeisterung in den Schulen, von den Kindern und auch den Erwachsenen gefeiert wird.

Da Allerheiligen im ganzen Land ein Feiertag ist, wird er üblicherweise in der Familie verbracht. Das bedeutet, dass wir normalerweise alle zusammen essen, und dass es zum Kaffee eine große Menge an Backwaren gibt wie die Heiligenknochen (Huesos de santo) und Nonnenfürzle (Buñuelos (5) de viento).

Die Nonnenfürzle sind köstlich und sie sind eines der beliebtesten Gebäcke in dieser Zeit, das in ganz Spanien bekannt ist. Auch zu anderen Feierlichkeiten, wie der (6) Fastenzeit oder der (7) Osterwoche ist es Tradition sie zuzubereiten.

Meine Mutter hat sie immer in dieser Jahreszeit, wenn Allerheiligen näher rückt, zubereitet um sie zur Kaffeezeit zu essen. Deshalb habe ich angefangen ein paar Nonnenfürzle mit meinen Kindern zuzubereiten. Gleichzeitig habt ihr hier das Rezept, damit ihr es selbst ausprobiert und ein spanisches Gebäck probieren könnt.

Nonnenfürzle

Benötigte Zutaten für den Teig:

  • 150 g Mehl + 10 g Trockenhefe + 1 Prise Salz
  • 250 ml Wasser
  • 40 g Butter
  • ein wenig Zitronenabrieb
  • 4 mittelgroße Eier
  • zum Ausbacken des Teigs braucht man Öl. (Ich selbst verwende Sonnenblumenöl, aber ihr könnt das Öl benutzen das euch am besten gefällt)

Zum Panieren der Nonnenfürzle braucht man etwas Zucker sowie Zimtpulver.

Zubereitung:

  1. Den Zitronenabrieb, die Butter und das Wasser in einen Topf geben. Aufkochen.
  2. Mehl, Hefe und die Prise Salz (8) hinzufügen.
  3. Mit dem Rührbesen vermischen bis der Teig bindet und sich vom Topfboden löst.
  4. Vom Herd nehmen und abkühlen lassen.
  5. Die Eier eins nach dem anderen hinzufügen und unterrühren.
  6. So lange vermischen, bis ein gut gebundener Teig entsteht.
  7. Öl in einen Topf geben und erhitzen.
  8. Wenn es heiß ist, den Teig löffelweise in das Öl geben, indem man versucht mit zwei Löffeln eine Kugel zu formen.
  9. Beide Seiten ausbacken bis sie goldbraun sind.
  10. Herausnehmen und in der Mischung aus Zucker und Zimt (9) panieren.
  11. Auf einen Teller mit Küchenpapier legen damit das überschüssige Fett aufgesaugt wird.

Die Nonnenfürzle sind köstlich. Falls ihr (10) Hobbykoch seid könnt ihr sie auch noch mit (11) Konditorcreme, Schokoladencreme oder Sahne füllen, damit sie ein noch besonderer (12) Happen werden.

Vokabular

  1. Feiertag: festivo; día que oficialmente no se trabaja o se va a la escuela. Es un día oficial de descanso, normalmente debido a una celebración.
  2. Verstorbener: difunto; es como se denomina a una persona muerta.
  3. Friedhof: cementerio; es el lugar donde enterramos a las personas que han muerto.
  4. Grabstein: lápida; generalmente es una piedra natural donde escribimos el nombre de la persona que ha muerto. Se pone en el cementerio.
  5. Krapfen: buñuelo; es una bola hecha de masa y frita. Puede ser dulce o salada.
  6. Fastenzeit: cuaresma; es el tiempo antes de llegar a la Pascua.
  7. Osterwoche: Semana Santa; son los días desde el Domingo de Ramos hasta el Domingo de Resurrección. Las hermandades celebran procesiones con pasos.
  8. hinzufügen: incorporar; añadir algo.
  9. panieren: rebozar; cubrir un objeto con algo. En cocina se cubre un producto con harina, azúcar, etc.
  10. Hobbykoch: cocinillas; así llamamos a las personas a las que les gusta mucho cocinar.
  11. Konditorcreme: crema pastelera; en pastelería, es una crema hecha con huevo, leche y azúcar. Se usa para rellenar bizcochos y tartas.
  12. Happen: bocado; porción pequeña de comida que cabe completamente en la boca.

Bildnachweis:
Beitragsbild: dl Spanish lessons
Foto 01-07: dl Spanish lessons